Signification | Contrairement à ce qui peut sembler de prime abord, le second élément de Nobottle n'est pas à rapprocher de l'anglais bottle « bouteille ». En effet, Tolkien précise que « -bottle est un élément topologique a[nglais], v[ieil] a[nglais] botl, variante de bold (dont l'a[nglais] moderne build est dérivé), signifiant “(grande) demeure” ». Nobottle est apparenté à l'anglais Newbold et Nobold « nouvelle demeure ». C'est aussi le nom d'un véritable village anglais situé dans le Northamptonshire.
Bourdeneuve, la traduction de Daniel Lauzon, adjoint au suffixe neuve, le terme obscur bourde, qu'il a peut-être dérivé d'un ancien terme régional du sud-ouest de la France, borde, qui désignait une métairie. En le transformant en bourde, Lauzon le rend familier tout en cachant sa véritable signification à l'image du bottle du nom anglais. |