Audrey Morelle avec l'aide de Romain Valentin et Anastasie Hallouin — septembre 2014, dernière mise à jour en avril 2023
Cet article vise à aider le lecteur dans son choix d'édition s'il souhaite acquérir l'histoire du Hobbit de J.R.R. Tolkien.
Nous nous attarderons ici que sur des éditions que nous évaluons comme suffisamment répandues et, à notre humble avis, dignes d'intérêt. Par exemple, nous n'aborderons pas les récentes éditions Hachette qui, même en coffret collector, ne comportent aucune carte, élément que nous estimons pourtant essentiel pour la compréhension du récit.
Daniel Lauzon nous propose une nouvelle traduction du Hobbit à l'occasion de la publication du Hobbit annoté. Cette traduction, plus moderne et légère, s'évertue à appliquer les consignes de traduction laissées par J.R.R. Tolkien dans le texte qu'il a adressé aux traducteurs. De plus, les cartes de la Contrée Sauvage et de Thrór sont intégralement traduites, y compris les runes.
Cette édition est dite de luxe car elle se présente sous la forme d'un coffret avec une couverture imitation cuir. Sur l'avant du coffret se trouvent le dessin de Tolkien de Smaug en rouge bordé d'or et un trou qui laisse voir des runes de la couverture du livre en dessous. Le livre en lui même, a une couverture rigide recouverte d'un papier gris-bleu très clair, au toucher soyeux, tandis que sa tranche est similaire au coffret. En première de couverture, on trouve les runes qu'on voyait à travers le coffret et le même dragon, et derrière, en quatrième de couverture, le monogramme de J.R.R. Tolkien.
Au niveau du contenu, cette édition contient 14 illustrations originales de la main même de J.R.R. Tolkien, bien qu'une erreur de maquette puisse indiquer le contraire et que parfois un sticker a été apposé par-dessus pour corriger. La carte de Thrór dépliable hors des pages avec les runes lunaires lisibles par transparence lorsqu'elle est regardée à contre-jour. La carte de la Contrée Sauvage, quant à elle, se trouve à la fin de l'ouvrage sur l'intérieur de la couverture. Un avant-propos de Christopher Tolkien, une introduction de Douglas Anderson et un bref prologue précèdent le récit.
L'édition illustrée par Jemima Catlin s'adresse plus à un public jeune qui souhaite avoir un support plus visuel en soutien à sa lecture. Les nombreuses illustrations accompagnent abondamment le texte avec un trait simple et efficace. La couverture rigide couverte de toile décorée en fait un ouvrage robuste. L'ensemble donne un véritable objet de collection d'une grande qualité. Les caractères sont imprimés un peu plus grand que dans les autres éditions pour faciliter la lecture. On peut seulement regretter que les cartes de Thrór et de la Contrée Sauvage, respectivement au début et à la fin de l'ouvrage, sont dans leur version originale, donc non traduite, les enfants ne pourront donc pas jouer les Champollion comme le souhaitait Daniel Lauzon.
Cette édition en couverture souple contient des remerciements, une préface, une introduction, une note sur la prononciation, un prologue, et le récit du Hobbit, dans la traduction de Daniel Lauzon, accompagné par des annotations au fil du texte. Ainsi la majorité des pages sont sur deux colonnes : le texte au centre et les annotations dans les fines colonnes en marges extérieures. Régulièrement des illustrations de Tolkien et de divers illustrateurs sont incluses à leur passage respectif. On peut par exemple découvrir les illustrations publiées dans les versions russe, anglaises, allemandes, etc.
La couverture de cette version est rigide avec une sur-couverture en papier glacé. L'ouvrage contient 26 d'illustrations couleurs ou et 38 croquis d'Alan Lee positionnés aux différents moments des scènes qu'ils représentent. La note sur la prononciation, le prologue y sont inclus avant le texte. La carte de Thrór débute le livre tandis que la carte de la Contrée Sauvage le termine.
À noter que sur son impression disponible au début de l'année 2020, la couverture a un effet irisé donnant un certain cachet supplémentaire à l'ouvrage bien que l'image soit un peu plus sombre.
Cette édition ressemble beaucoup par son contenu à l'édition de 2012 illustrée également par Alan Lee. Elle contient 27 illustrations couleurs, soit une de plus que sa prédécesseuse, il s'agit de l'auberge du Dragon vert de Belleau. Les croquis sont identiques. Les dimensions sont un peu plus petites. Le papier est grainé et blanc cassée. La jaquette est en papier mât et présente l'illustration de Bilbo à Cul-de-sac de face et Smaug le magnifique de dos.
Cette édition propose un format plus réduit avec le texte dans toute sa simplicité. La couverture souple présente une illustration d'Alan Lee avec Gandalf derrière Thorin au sol à la porte d'entrée de Bilbo leur ouvrant. Une édition sobre et sans fioriture pour un texte de référence.