Gandalf

Gandalf (© John Howe)

Par Stéphane Grignon

NdA : La rythmique que je voulais attribuer à ce poème est basée sur une accentuation des mots à l'irlandaise avec des 'r' roulés et longs et des 'o' prononcés à la française. En bref ce sont des alexandrins coupés (en faisant une pause lorsqu'on les lit) à l'hémistiche (sauf pour le troisième vers qui mérite trois pauses). Pour les anglicistes, sachez que certaines erreurs sont voulues pour justement conserver l'entrain de ce rythme.

Grey Cloaked Pilgrim and old storyteller,
A sword in his hand called the Foe-Hammer,
Noble man, great wisdom anywhere he is known,
Dwarf, elf and hobbit and by any kind of man,
As a doomed wizard or as a common one.
Long and hard the travel, for the lord to reach throne,
From the darkest Mordor to the Haven of Lindon.

Par Gandalf le Blanc

Grissaillant et vieux,
Avait-il les cheveux,
Noyant ses ennemis,
De ses multiples pouvoirs,
Apportant toujours l'espoir,
Lors de maints conflits,
Fut le plus grand des Istari.

Voir aussi sur Tolkiendil

 
arts/acrostiches/peuples_et_heros/gandalf.txt · Dernière modification: 23/09/2009 11:25 par manthanomenos
Partager sur
Nous suivre sur
https://www.facebook.com/Tolkiendil https://www.twitter.com/TolkiendilFR https://plus.google.com/+Tolkiendil http://www.youtube.com/user/AssoTolkiendil
Tolkiendil - http://www.tolkiendil.com - Tous droits réservés © 1996-2017