ette partie du site est consacrée à la bibliographie du professeur. Par bibliographie, nous entendons toute œuvre, recueil d'écrits ou encore dessins de J.R.R. Tolkien, publiés avant ou après 1973, date de sa mort.
1974 :
L'Album de Bilbo (
Bilbo's Last Song), illustré par Pauline Baynes, traduit par Pierre de Laubier (1991)
1977 :
Le Silmarillion (
The Silmarillion), édité par Christopher Tolkien, traduit par Pierre Alien (1978)
-
1981 :
Lettres (
Letters of J.R.R. Tolkien), édité par Humphrey Carpenter avec l'assistance de Christopher Tolkien, traduit par Delphine Martin & Vincent Ferré (2005)
-
-
-
-
-
1987 :
La Route perdue (
The Lost Road and Other Writings), traduit par Daniel Lauzon (oct. 2008)
-
-
-
-
-
-
-
2007 :
Les Enfants de Húrin (
The Children of Húrin), édité par Christopher Tolkien, traduit par Delphine Martin (fév. 2008)
-
-
-
1976 :
Lettres du Père Noël (
The Father Christmas Letters), édité par Baillie Tolkien, traduit par Gérard-Georges Lemaire, revue par Céline Leroy (2004)
-
-
-
-
es divers textes qui suivent ont connu une histoire de publication assez confuse, paraissant dans divers recueils, en anglais comme en français, dont le détail serait trop complexe à retracer dans le cadre de cette bibliographie qui se veut simple d'usage. Nous avons donc décider de lister les textes plutôt que les compilations, en retenant la date de leur première publication, et de nous en tenir aux recueils français. Ainsi, dans les listes qui suivent :
une obèle (†) indique que le texte a été publié dans le recueil
Faërie (1974) ;
-
-
1936 : Songs for the Philologists, recueil de textes en vers édité avec E.V. Gordon et al.
-
1945 : The Lay of Aotrou and Itroun
-
-
-
-
1998 :
Roverandom (
Roverandom), édité par Wayne Hammond & Christina Scull, traduit par Jacques Georgel (1999)
-
-
1922 : A Middle English Vocabulary
1925 : Sir Gawain and the Green Knight, co-édité avec E.V. Gordon
1931 :
Un vice secret (
A Secret Vice)
*
1936 : Beowulf
: les monstres et les critiques (Beowulf:
The Monsters and the Critics)
*
1940 :
Traduire Beowulf (
On Translating Beowulf)
*
1944 : Sir Orfeo (éd.)
1947 :
Du Conte de Fées (
On Fairy-Stories)
†‡*
1953 :
Sire Gauvain et le Chevalier vert (
Sir Gawain and the Green Knight)
*
1962 : Ancrene Wisse: The English Text of the Ancrene Riwle (éd.)
1963 :
L’anglais et le gallois (
English and Welsh)
*
1975 : Sir Gawain and the Green Knight, Pearl and Sir Orfeo (traduction)
1979 :
Discours d'adieu à l'université d'Oxford (
Valedictory Adress to the University of Oxford)
*
-