Bagmê Blôma - Elendil

Bagmê Blôma, ou fleurs des arbres, est un poème écrit par J.R.R. Tolkien qui parle de la force du bouleau.
Il vous est présenté ici en caractères méso-gotiques.

 Bagmê Blôma - Elendil

Bagmê Blôma - Elendil
Comment qualifieriez-vous cette œuvre ?

Traduction

À ses rameaux brunis le bouleau porte de douces feuilles ;
jaune et verte, étincelante,
pousse et s'épanouit la fleur des arbres,
à la belle crinière, aux membres souples,
régnant sur la montagne.

Le vent souffle, les tilleuls s'agitent,
elle s'incline en sautillant;
lisse et droite dans son écorce blanche,
en tremblant elle parle un langage,
signe clair, bon secret, bénissant mon peuple.

Le soir s'obscurcit de nuages,
l'éclair brille en rais de lumière ;
les douces feuilles s'envolent,
mais ferme et fidèle, le bouleau demeure,
pâle et dénudé, régnant sur la montagne.

Texte original

Brunaim bairiþ Bairka bogum
laubans liubans liudandei,
gilwagroni, glitmunjandei,
bagme bloma, blauandei,
fagrafahsa, liþulinþi,
fraujinondei fairguni.

Wopjand windos, wagjand lindos,
lutiþ limam laikandei;
slaihta, raihta, hweitarinda,
razda rodeiþ reirandei,
bandwa bairhta, runa goda,
þiuda meina þiuþjandei.

Andanahti milhmam neipiþ,
liuhteiþ liuhmam lauhmuni;
laubos liubai fliugand lausai,
tulgus, triggwa, standandei
Bairka baza beidiþ blaika
fraujinondei fairguni.

Voir aussi sur Tolkiendil

 
galerie/elendil/bagme_bloma.txt · Dernière modification: 31/12/2013 14:37 par Zelphalya
Partager sur
Nous suivre sur
https://www.facebook.com/Tolkiendil https://www.twitter.com/TolkiendilFR https://plus.google.com/+Tolkiendil http://www.youtube.com/user/AssoTolkiendil
Tolkiendil - http://www.tolkiendil.com - Tous droits réservés © 1996-2017