-a terminaison des neutres pluriels au subjectif (p. 430).
abâr « force, endurance, fidélité » (p. 431). De tout évidence lié à bâr « seigneur ».
-ad, -ada « vers, dans la direction de » (suffixes) (429) Cf. Avalôiyada, akhâsada.
Adrahil nom propre masculin (
PM, p. 439), a replacé
Agrahil.
adûn « Ouest, vers l’ouest » (p. 247, 435 ;
PE 17, p. 18).
Adûnâim « #Númenóriens », ou peut-être plutôt « #Dúnedain » (p. 426), « occidentaux » (
PE 17, p. 18).
agan « mort », Agân « Mort » personnifiée (p. 426 ; nom masculin quand elle est personnifiée, neutre dans les autres cas). Cf. agannâlo « mort-ombre » (p. 247).
Agathurush « #Ombreuse rivière des marais » = sindarin
Gwathló (
UT, p. 263).
Aglahad nom propre masculin (PM, p. 440).
AK(A)LAB(A), (A)KALBA de tout évidence des modifications de KALAB, non traduites (p. 418).
Akallabêth « celle-qui-a-sombré » (p. 312), « (celle qui est) Engloutie » (
PE 17, p. 111) (aussi
hi-Akallabêth), nom de Númenor l’engloutie.
akhâsada « dans [l’]abîme » (p. 247). (Contient -ada ; d’où #akhâs « abîme » ?)
Alkarondas « Château de la Mer », nom du navire d’Ar-Pharazôn (PM, p. 156, orthographié
Alcarondas en SD, p. 385). Semble avoir remplacé
Aglarrâma, de même signification. D’autres considèrent
Alcarondas comme étant une forme totalement
quenya, traduction du véritable nom adûnaïque
Aglarrâma - mais il est difficile d’établir un lien entre l’un ou l’autre des noms et la traduction (?) « Château de la Mer ».
Amân « Manwë » (p. 357, 376).
2)
Amatthâni « Pays d’Aman » (assimilation d’Amân-thâni) (p. 435).
ammî, ammê « mère » (p. 434).
an préfixe adjectival ayant une valeur de génitif, « de », souvent réduit à
‘n (p. 435) :
Narîka ‘nBâri ‘nAdûn « Les Aigles des Seigneurs de l’Ouest » (p. 251),
thâni anAmân,
thâni n’Amân « Pays d’Aman » (p. 435)
3) (aussi
Amatthâni).
-an terminaison des noms de genre commun au subjectif (aussi -n) (p. 430).
anâ « être humain » (p. 426, 434, déclinaison complète p. 437); masculin anû « un mâle, homme », féminin anî « une femelle » (p. 434) (termes plus techniques que naru, kali « homme », « femme »).
Anadûnê « Occidentale, Númenor » (p. 247, 426).
anadûni « occidental » (p. 426, 435).
Ar-Abattarîk « Tar-Ardamin » (UT, p. 222). Adûnaïque #Abatta = quenya Arda ?
Ar-Adûnakhôr « Tar-Herunúmen », le Seigneur de l’Ouest (UT, p. 222).
Ar-Balkumagân « Tar-Ciryatan », « #Roi Charpentier » (PM, p. 151). Il est surprenant de noter que le nom semble contenir l’objectif de #balak « navire », bien que cela voudrait alors dire « charpentier d’un bateau (en particulier) » puisque l’objectif n’a pas de pluriel. Tar-Ciryatan « construisit une grande flotte de navires royaux » (UT, p. 221), pas juste un seul. Cf. Gimilnitîr vs. Gimlu-nitîr ; mais pour un autre exemple d’un objectif « pluriel » ou indénombrable voir Nimruzîr. Tolkien aurait-il rejeté l’idée que l’objectif n’existe qu’au singulier ?
Ar-Belzagar « Tar-Calmacil » (UT, p. 222). Le nom quenya semble contenir macil = « épée », #zagar en adûnaïque ? (Cet élément serait de toute façon lié au verbe azgarâ- « guerroyait ».) Le nom quenya pourrait aussi contenir calma « lampe » = adûnaïque #bel ou #belza ? Mais ceci semble bien moins probable.
Ar-Gimilzôr « Tar-Telemnar » (UT, p. 223). Telemnar pourrait vouloir dire « #flamme-argentée », mais le nom adûnaïque semble contenir gimil « étoiles ».
Ar-Inziladûn « Tar-Palantir ». (UT, p. 223) Le nom quenya veut dire « le Clairvoyant », mais l’adûnaïque Inziladûn signifie « Fleur de l’Ouest » (UT, p. 227).
Arminalêth = quenya Armenelos, nom d’une ville (PM, p. 145).
Ar-Pharazôn « Roi Pharazôn, Tar-Calion » (p. 435). Dérivé de pharaz. Subjectif Ar-Pharazônun (p. 247). Ar-Pharazôn kathuphazgânun « Roi Pharazôn le Conquérant » (p. 429).
Ar-Sakalthôr « Tar-Falassion » (UT, p. 223). Le nom quenya semble contenir falassë « rivage » = adûnaïque #sakal ?
Ar-Zimraphel « Tar-Míriel » (UT, p. 224), voir Zimraphel. A remplacé Zimrahil, PM, p. 155.
Ar-Zimrathôn « Tar-Hostamir » (UT, p. 223). Le nom quenya contient mir (mírë) « joyau » = adûnaïque #zimra ; cf. Zimraphel = Míriel.
Âru « Roi », Âru n’Adûnâi « Roi des Anaduniens » (p. 429). (N.d.É. : le subjectif semble être Arûn, cf. Arûn-Mulkêr.)
Arûn-Mulkêr « Melkor-Roi » (p. 367). Semble incorporer le mot
Âru (
q.v.) au subjectif. Pour la deuxième partie de ce nom, voir
Mulkêr infra.
4)
ASAD ??? (p. 421).
Asdi ??? Souvent prononcé azdi. Dérive de la base ASAD (p. 421).
-at terminaison du duel (p. 429).
ATLA ??? Aussi sous la forme TAL(A) (p. 418).
attû, attô « père » (p. 434).
Avalê « déesse, #Valië » (428).
Avalôi « #les Valar, Puissants » (p. 305), subjectif pluriel Avalôim (p. 241) ; Avalôiyada « contre [les] Valar » (p. 247), contient -ada.
Avallôni « #Avallónë » (p. 241, 305).
Avradî « Varda » (p. 428).
ayadda « vint » (p. 247).
azaggara « guerroyait”, de tout évidence une forme d’azgarâ- (p. 247 cf. p. 439).
azar « étoile » - selon PM, p. 372, mais dans le Lowdham’s Report le mot correspondant à « étoile » est gimli, et azra (azar dans SD, p. 431, changé par la suite) veut dire « mer ».
azgarâ- « guerroyer » (p. 439), cf. azaggara et Ar-Belzagar.
azra « mer », déclinaison complète p. 431. Objectif azru- dans Azrubêl (voir cette entrée) ; subjectif pl. azrîya p. 247; également dans azra-zâin « terres marines » (p. 435).
Azrubêl « Amant de la Mer » (= quenya Eärendil) (p. 429, 305).
azûlada « vers l’Est » (p. 247), contient -ada.