Bath Song

Original par J.R.R. Tolkien

Sing hey! for the bath at close of day
that washes the weary mud away!
A loon is he that will not sing:
O! Water Hot is a noble thing!

O! Sweet is the sound of falling rain,
and the brook that leaps from hill to plain;
but better than rain or rippling streams
is Water Hot that smokes and steams.

O! Water cold we may pour at need
down a thirsty throat and be glad indeed;
but better is Beer, if drink we lack,
and Water Hot poured down the back.

O! Water is fair that leaps on high
in a fountain white beneath the sky;
but never did fountain sound so sweet
as splashing Hot Water with my feet!

Par Chiara Cadrich

Chantons le bain du soir ! Hey, à vous !
Qui délasse et lave la gadoue !
Buse qui ne reprend la chanson :
Eau chaude ! Quelle noble invention !

Oh ! Douce est la bruine qui gazouille
Et charmant le ruisseau qui vadrouille ;
Mais bien mieux qu’ondées et giboulées
Bonnes eaux chaudes, fumées, buées !

Oh ! L’eau fraîche coule sans effort
Dans le gosier sec, quel réconfort !
Mais la bière est meilleure boisson,
Et l’eau chaude à couler sur le front.

Oh ! Belle l’aigue qui jaillit pure
En blanche fontaine sous l’azur;
Mais nulle source fut si joyeuse
Qu’arrosage d’eau chaude et furieuse !

 
arts/traductions/sda/livre1/bath_song.txt · Dernière modification: 06/04/2020 18:47 (modification externe)
Nous rejoindre sur https://discord.gg/cafByTS https://www.facebook.com/Tolkiendil https://www.twitter.com/TolkiendilFR https://www.instagram.com/Tolkiendil http://www.youtube.com/user/AssoTolkiendil
Tolkiendil - https://www.tolkiendil.com - Tous droits réservés © 1996-2024