En occidentalien | Bralda-hîm |
---|---|
En anglais | Brandywine |
Première traduction | Brandevin Brandywine TJ |
Autres noms | Baranduin (sindarin), Branda-nîn (occidentalien) |
« Ils sont toujours à donner du marteau, à nous enfumer et à nous empester, et on n’a plus une minute de tranquillité à Hobbiteville, même la nuit. Et ils déversent leur saleté par exprès ; ils ont souillé tout le cours inférieur de l’Eau, et ça descend jusqu’au Brandivin. » — Le Seigneur des Anneaux — Livre VI — Chapitre 8
es Hobbits étaient particulièrement friands d'humour alambiqué. Ainsi le Baranduin fut-il nommé Brandivin à cause de sa couleur brune et de son écume qui rappelaient la texture de la bière.
Brandivin | |
---|---|
Langue | français |
Notes | On voit ici Tolkien pousser très loin son plaisir linguistique en réussissant à créer, dans trois langues différentes, trois toponymes de sens et de prononciations proches : Brandywine, Baranduin et Bralda-hîm. |