Ce jeu ayant été créé avant les nouvelles traductions du Hobbit et du Seigneur des Anneaux par Daniel Lauzon (paru en 2012, 2014, 2015 et 2016), la nomenclature utilisée est celle de Francis Ledoux dans le Seigneur des Anneaux. Vous trouverez un tableau récapitulatif des différentes traductions sur cette page.
Merci de votre compréhension et bon divertissement !
|
our jouer, saisissez les lettres des mots dans les cases correspondantes. Vous pouvez ensuite afficher la grille de solution pour comparer avec votre saisie.
Vérifier les réponses -
Retirer la vérification
Afficher/cacher
la solution
- 0. V : Le roux bien fait
- 1. V : Parée d'une résille sertie de petites gemmes
- 2. V : Tour de l’Ouest
- 3. H : Bataille sous les étoiles
- 4. V : Hommes de l’Ouest
- 5. V : Mont du Croc
- 6. H : Le Dépossédé
- 7. H : Successeur
- 8. H : Dôme étoilé
- 9. V : Elfe-Homme
- 10. V : Ecume des Etoiles
- 11. H : Noir ennemi
- 12. V : Demoiselle Royale
- 13. V : Elfe-chevalier
- 14. H : Pointe de Neige
- 15. V : Pelerin Gris
- 16. V : Maitre Ardent
- 17. H : Peuple Rabougri
- 18. H : Arbre d’Or
- 19. H : Long Fleuve
- 20. V : Pays Cloturé
- 21. H : Aigle de l’étoile
- 22. H : Manteau Gris
- 23. H : Colère du Roi
- 24. H : Manchot