Then spake Mordred with his mouth smiling:
'Hail! Lady of Britain! It is long sitting
alone lordless in loveless days,
a kingless queen in courts that echo
to no noise of knighthood. Yet never shalt thou
on earth hereafter thine hours barren
and life find loveless. Nor less than queen
with dimmed glory thy days revile
though chances change – if thou choose aright.
A king courts thee his crown to share,
his love offering and loyal service.'
|
Mordret alors parla, la bouche souriante :
« Ha ! Dame de Bretagne ! Il fait long être assise
seule ainsi sans seigneur en ces jours sans amour,
une reine sans roi en cour qui ne renvoie
nul bruit de chevaliers. Mais onc ne trouverez
sur terre ci-après vos heures infertiles
ou la vie, sans amour. Ni, moindre qu'une reine
à la gloire assombrie, vos jours ne honnirez
bien que fortune change — si faites le bon choix.
Un roi vous fait la cour pour partager couronne,
vous offrant son amour et service loyal. »
|