Translating Tolkien: Text and Film

9783905703160.jpgTranslating Tolkien: Text and Film

Titre original Translating Tolkien: Text and Film
Auteur Thomas Honegger (éd.)
Publication 2004
Éditeur Walking Tree Publishers

Présentation de l'éditeur (traduction)

Comme dans le volume précédent (Tolkien in Translation), les études présentées ici abordent un large éventail de problèmes et de défis liés à la traduction de l'œuvre de Tolkien. Les contributions n'abordent pas seulement les aspects de la traduction dans différentes langues (allemand, néerlandais, suédois, hébreu), mais proposent également une analyse approfondie de domaines de traduction particulièrement difficiles (les noms, les langues inventées par Tolkien). En outre, la publication initiale de ce volume ayant suivi de près la sortie du troisième et dernier volet du film en 2003, il a pu faire le point et dresser un premier bilan de la réussite (ou de l'échec) de Jackson. Cinq des douze contributions réunies dans ce volume traitent donc du film sous l'angle de la « traduction ».

Sommaire

  • The Westron Turned into Modern English : The Translator and Tolkien's Web of Languages — Thomas Honegger
  • “The New One Wants to Assimilate the Alien.” Different Interpretatons of a Source Text as a Reason for Controversy: The 'Old' and the 'New' German Translation of The Lord of the Rings — Rainer Nagel
  • The Israeli Translation Controversy - What About and Where To? — Danny Orbach (avec la contribution de Yuval Kfir et Yuval Welis)
  • Estne Tolkien Latine Reddendus? A Light-Hearted Look at Some of the Challenges — Richard Sturch
  • Dutch Samizdat: The Mensink - van Warmelo Translation of The Lord of the Rings — Mark T. Hooker
  • The Treatment of Proper Names in the German Edition(s) of The Lord of the Rings as an Example of Norms in Translation Practice — Rainer Nagel
  • Tolkien in Swedish Translation: from Hompen to Ringarnas herre — Anders Stentström
  • Tolkien, Our Judge of Peter Jackson — Vincent Ferré
  • Humiliated Heroes: Peter Jackson's Interpretation of The Lord of the Rings — Anthony S. Burdge & Jessica Burke
  • The Adaptation of The Lord of the Rings, A Critical Comment — Øystein Høgset
  • The Professor and the Director and Good vs. Evil in Middle-earth — James Dunning
  • The Soundtrack Lyrics of Peter Jackson's Lord of the Rings - A Legitimate 'Translation' of Tolkien? — Alexandra Velten

L'avis des lecteurs

Donnez votre avis !

Nom, Prénom, ou Pseudonyme :
Adresse e-mail :
Votre avis :

Retapez le mot « Ainur » en MAJUSCULES (vérification contre les robots de spam) :

Éditions



Voir aussi sur le Net :

 
tolkien/sur-tolkien/thomas_honegger_-_translating_tolkien.txt · Dernière modification: 10/03/2021 16:42 par Leaf
Nous rejoindre sur https://discord.gg/cafByTS https://www.facebook.com/Tolkiendil https://www.twitter.com/TolkiendilFR https://www.instagram.com/Tolkiendil http://www.youtube.com/user/AssoTolkiendil
Tolkiendil - https://www.tolkiendil.com - Tous droits réservés © 1996-2024