Arod

Datesca 3019 3A
RaceChevaux
CavaliersUn rohir anonyme puis Legolas & Gimli
RégionRohan
SignificationRapide (vieil anglais)
Références SdA III-2, 5, 6, 9 ; SdA V-2 ; SdA VI-6
« Legolas reçut un cheval plus petit et plus léger, mais rétif et fougueux. Il se nommait Arod. Legolas demanda toutefois aux hommes d’enlever la selle et les rênes. “Je n’en ai aucun besoin”, dit-il, puis il bondit sur son dos avec légèreté, et au grand émerveillement de tous, Arod se montra parfaitement docile, fusant d’un côté ou de l’autre au moindre mot prononcé à son oreille : telle était la manière des Elfes avec toutes les bonnes bêtes. » — Le Seigneur des Anneaux — Livre III — Chapitre 2

Arod était un cheval du Rohan. Son cavalier fut tué le 29 février 3019 3A1) par les orques de Saruman, lors de la bataille qui les opposa à l’éored d’Éomer à l’orée de la forêt de Fangorn. Le lendemain, lors de son retour vers Edoras, le Troisième Maréchal de la Marche rencontra Aragorn, Legolas et Gimli qui étaient à la recherche de Merry et Pippin. Pour les aider, Éomer leur prêta deux chevaux, Hasufel et Arod, lequel fut monté par l’elfe et le nain.

Arod porta ses deux nouveaux cavaliers à travers le Rohan : du Wold à Dunhart en passant par la Forêt de Fangorn, Edoras, la Ferté-au-Cor, et l’Isengard. À Dunhart, seul le chant de Legolas permit à l’animal de pénétrer dans les Chemins des Morts et de conduire les deux compagnons jusqu’à Pelargir. Par ailleurs, lors de la Bataille des Champs du Pelennor et de la Bataille de la Morannon, la monture des deux amis n’était pas mentionnée. Enfin, le 22 juillet 3019 3A, lors de la chevauchée du cortège funèbre de Théoden allant du Gondor à Edoras, Arod fut de nouveau monté par Legolas et Gimli.

Histoire externe

Dans les brouillons du Seigneur des Anneaux2), Tolkien avait d’abord donné aux chevaux du Rohan des noms en anglais moderne. Ainsi, avant d’avoir son nom définitif en vieil anglais, Arod s’appelait Whitelock, que l’on pourrait traduire par « Boucles blanches ».

Note linguistique

Arod
Languevieil anglais
SignificationArod est traduit par « swift » en anglais soit « rapide » en français.
RéférenceTI, p. 402
À ne pas confondre avec l’adjectif sindarin arod signifiant « noble » que l’on peut retrouver dans Finrod3).

3) VT 41, p.9.
 
encyclo/personnages/animaux/chevaux/arod.txt · Dernière modification: 26/04/2020 02:06 par Lennie
Nous rejoindre sur https://discord.gg/cafByTS https://www.facebook.com/Tolkiendil https://www.twitter.com/TolkiendilFR https://www.instagram.com/Tolkiendil http://www.youtube.com/user/AssoTolkiendil
Tolkiendil - https://www.tolkiendil.com - Tous droits réservés © 1996-2024