 |
Roman Rausch — Janvier 2012
traduit de l’anglais par Damien Bador |
 | Articles de synthèse : Ces articles permettent d’avoir une vue d’ensemble du thème traité mais ils nécessitent une bonne connaissance des principales œuvres de J.R.R. Tolkien. |
es mots tirés des « Étymologies » sont en rouge, ceux de « Quendi and Eldar » en vert, et ceux des essais tardifs de 1967-1969 (y compris les écrits étroitement contemporains) en bleu ; les formes nouvellement introduites dans la Lettre nº 347 sont en violet, tandis que celles appartenant à l’« Outline of Phonetic Development »1) ou à l’« Outline of Phonology »2) sont en marron. Les mots entre crochets furent rejetés. Les mots précédés d’un point d’interrogation sont d’une lecture incertaine dans les manuscrits. Lorsqu’un point d’interrogation suit, cela signifie que le radical ou la traduction est incertaine. Les radicaux probables sont donnés en tant que référence, même s’ils ne sont pas présents dans la source, mais seules des formes eldarines communes attestées sont listées.
Pour une liste similaire de vocabulaire de telerin premier, voir l’Appendice 3.
bá “je ne le ferai pas !” ou “Ne le fait pas !”
41) (
BA ! “non”)
Bala “Vala, un Puissant” (< eld. com. bálā ; BAL-)
Bana “Vana” (une Valië) (< eld. com. bánā ; BAN-)
#bar “demeure”; isolée de Heculbar, Hecellubar
[Barada - changé en Baradis]
Baradis “Varda, Elbereth” (BARÁD/BARATH-)
belda “fort” (BEL-)
belka “excessif” (BEL-) ; devrait être belca dans l’orthographe habituelle
belle “force (physique)” (BEL-)
branda “élevé, noble, beau, subtil, fin” (eld. com. b’randā ; BARÁD-)
bredele “hêtre” (
BERÉTH-) ; voir
II-1
būa- “servir”
42)43) (< eld. com.
beuyā́ ;
BEW-)
burbo “mouche à viande”
44) (< eld. com.
buzbō)
būro “vassal”
45)46) (< eld. com.
beu̯rō ;
BEW-)
buspo “grosse mouche”
47) (< eld. com.
buzbō)
Calapendi “Kalaquendi, Elfes de Lumière, Elfes d’Aman”
48) (
KAL-,
KWEN-)
calar “lampe”
49) (< eld. com.
kalar- ;
KAL-)
calca “verre”
50) (
KALAK-)
camba « le mot habituel pour main »
51) (
KAB-) ; mais devrait plutôt se comprendre comme « une main comme fléchie, avec les doigts plus ou moins refermés, en coupe, dans l’attitude de recevoir ou de tenir », voir
VT 47, p. 7-8
campe “quatorze”
52) (
KAN-,
KEWE- “nouveau, frais, renouvelé, répété”)
can- “crier fort, appeler” ou “convoquer ou nommer une personne”
53) (
KAN- “crier, appeler à haute voix”
54))
-
canatya “quatrième”
58) (
KAN-AT-)
cāno “héraut”
59) (< eld. com.
kānō ;
KAN- “crier, appeler à voix haute”
60))
#car- – radical du verbe “faire”, voir la forme aoriste care
care “faire” (aoriste)
61) (
KAR-) ; dans
abá care ! « ne le fait pas ! »
cava “maison”
62) (#
KAW- ?)
[
cenet “quatre”
63) (
KANAT-) ; reflétait une spéculation selon laquelle soit le
quenya altéra
KENET- >
KANAT- pour atténuer la monotonie des
e dans les numéraux, soit le
sindarin et telerin altérèrent
KANAT- >
KENET- sous l’influence des autres numéraux ; ne fut finalement pas retenu]
ceule “#renouvellement”
64) (
KEW- “nouveau, frais, renouvelé”)
ceura (1) “renouveler” (prob. verbe)
65) (
KEWE- “nouveau, frais, renouvelé, répété”), variante
ciúra, sur une autre note
ciuta
ceura (2) “#renouvelé” (prob. adjectif)
66) (
KEW- “nouveau, frais, renouvelé”), sur une autre note
ciure
cēva “frais, nouveau”
67) (<
kēwa ;
KEWE- “nouveau, frais, renouvelé, répété”)
#ciria “navire”, isolé de Ciriáran
Ciriáran “roi navigateur” (Olwë)
68) (
KIR-,
AR- ?)
[
ciura (<
keu-rā) – modifié en
ceura69)]
ciúra “renouveler” (probablement un verbe)
70) (
KEWE- “nouveau, frais, renouvelé, répété”) ; variante
ceura, sur une autre note
ciuta
ciurān- “nouvelle lune” (< keu̯rānă ; KEWE- “nouveau, frais, renouvelé, répété”)
ciure “renouvelé”
71) (
KEWE- “nouveau, frais, renouvelé, répété”), probablement
ceura sur une autre note
ciuta “renouveler, rafraîchir”
72) (<
(e)kwē̆ ;
KEWE- “nouveau, frais, renouvelé, répété”) ;
ceura,
ciúra dans une autre note
Ēde “Estë”, lit. “Repos, Détente”, une Valië
80) (< eld. com.
ezdē <
esdē ;
SED-) ; uniquement comme nom propre, jamais comme un terme général signifiant “repos, détente”
[
edulam – probablement “#les Elfes, Eldar”
81), voir
II-2 ; biffé]
ēl, pl.
ēli “étoile”
82) (
ELE-) ; mot usuel
ela ! « exclamation impérative dirigeant le regard vers un objet réel visible »
83) (
ELE-)
elen, pl.
elni “étoile”
84) (
ELE-) ; mot poétique et archaïque
Ella « Une variante occasionnelle d’Ello, qui était la forme normale de ce nom »
Ellālie “le peuple des Elfes”
85) (
ELE-,
LI-)
Ello, pl. Elloi “Elfe, Elda” (< eld. com. edelō / edlō ; DELE-) ; forme usuelle préférée à Ella
(Elna – adjectif se référant aux étoiles (< eld. com. elenā ; ELE-) ; pas trouvé en telerin, mais ç’aurait été la forme de ce terme)
[
Elwe « nom du seigneur Teler »
86) (
ƷEL-) ; la page entière fut rejetée]
emme(ce) “#maman” (diminutif en
ce), un nom puéril de l’index
87) ; la source utilise
-ke, avec «
k orthographié comme en quenya »
endo “petit-fils, descendant” (ÑGJŌ-, ÑGJŌN-)
enec “six”
88) (
EN-EK-),
enec(e) dans
VT 48, p. 11
ened- “milieu”
89) (
ENED/L-)
enempe “seize”
90) (
EN-EN- ?,
KEWE- “nouveau, frais, renouvelé, répété”)
enetya “sixième”
91) (
EN-EK-)
engole “connaissance”
92) (
ÑGOL-) ; « le plus souvent utilisé pour les “connaissances” spéciales que possédaient les Ñoldor »
epe « pas de forme de temps et ne reçoit habituellement aucun affixe pronominal, étant principalement usité devant un nom propre (sing. ou pl.) ou un pronom complet indépendant, avec les significations
dis / dit / disons / dites / disent ou
dis / dit / dîmes / dîtes / dirent. Une citation suit, soit direct ou plus rarement indirecte après une conjonction “que” »
93) (< eld. com.
ekwē ;
KWE-)
er “un”
94) (
ER-), également
min95)
Erde « “Repos”, en particulier comme nom de l’épouse d’Olofantur Lorien »
96) (<
Ezdē ;
SED “repos”)
eve “une personne, quelqu’un (n’étant pas nommé)”
97) (eld. com.
ewē ;
EWE-)
#falle “écume” ; isolé de Fallinel
Fallinel, pl. Fallinelli “Teler”, lit. “chanteur d’écume” (PHAL-, NJEL-)
felga “caverne” (PHÉLEG-)
ferne “bouleau” (PHER-, PHÉREN-)
find- – élément composé se référant à la chevelure (
PHIN-)
98) ; voir
Findarāto
Findaráto – nom telerin de Finrod, fils de Finarfin et d’Eärwen
99) (
PHIN-) ;
find +
arāta ; mais
Finrod <
Phinderauto “métal-habile” dans « Les Étymologies » (
PHIN-,
RAUTĀ-)
Findo – forme telerine du nom Thingol (THIN-)
forma “main droite”
100) (
PHOR-,
MAƷ-)
fuine “obscurité, constantes ténèbres (comme une nuit sans étoile ni lune)”
101) (
PHUY-)
hacta — variante ancienne (du point de vue interne) de hatta
hāda “tertre empilé”
118) (< eld. com.
khagdā ;
KHAG “empiler”)
hamna “pile (artificielle) tertre”
119) (< eld. com.
khab-nā ;
KHAB- “entasser, empiler”)
hanna(ce) “#frère / petit frère” (diminutif en
ce), un nom puéril du majeur, variante
tolle120) (
KHAN-) ; la source emploie
-ke avec «
k orthographié comme en quenya »
hāno “frère” (mot familier)
121) (
KHAN-)
hatta “barrière, haie” (également
hacta)
122) (<
khagdā ;
KHAG- “pieu”)
hauda “réserve, trésor, magasin”
123) (
KHAW “recouvrir, dissimuler, mettre en magasin”, radical étendu
KHAWAD)
heca ! “part ! retire-toi !”
124) (
HEKE-)
Hecello125), pl.
Hecelloi126) “Elfe de Beleriand”, lit. “#un abandonné” (
HEKE-,
DELE-) ; voir
ello
heco – adverbe et préposition : “laissant de côté, ne comptant pas, excluant, excepté”
127) (<
hek +
au ;
HEKE-)
hecta “rejeter, abandonner”
128) (
HEKE-)
Hecellubar “Beleriand”, lit. “#demeure des Hecelloi”
129) (
HEKE-,
MBAR-) ; également
Heculbar
Heculbar “Beleriand”, lit. “#demeure des Hecelloi”
130) (
HEKE-,
MBAR-) ; également
Hecellubar
hecul “quelqu’un perdu ou abandonné par des amis, gamin des rues, paria, hors-la-loi” (HEKE-) ; également heculo
heculo – idem hecul (HEKE-)
[
Hendor “Terre du Milieu”
131) <
HEN-,
HENET- (←
HENED-) ; cela provient d’esquisses en vue d’un changement (externe)
ÉNED →
HENET-, afin de faire la distinction avec l’élément
en- “encore”, mais voir
ened-]
ho- « “au loin, de, de parmi”, mais le point de vue était en-dehors de l’objet, endroit ou groupe conceptualisé » (préfixe verbal)
132) (
HO-)
[
hor- – élément dérivé de
HOR- “presser, forcer, mouvoir / avertir” rejeté en faveur de
ƷOR- >
ōre133)
[hŏra – aucune traduction donnée ; voir hōre]
[?
horath – alternative à
hōre, de lecture incertaine
134)]
[
hōre “avertissement, prudence”
135) ; probablement rendu obsolète par le changement externe
HOR- >
ƷOR-]
ilpen “tout le monde”
136) (
IL-,
KWEN-)
imbe “une trouée, un ravin ; chemin étroit entre de hauts murs” également “un sentier ou une passe entre les montagnes, collines ou une forêt sauvage”
137) (
MI-) ; n’est pas une préposition en telerin
iūnec(e) – variante orthographique de
yūnece (
i = [j] dans ce cas) et d’abord écrite avec un
y138)
lamba “langue” (physique) (< eld. com.
lambā < q. pr.
lab-mā,
LABA-)
139)
lambe “langue, langage” (< eld. com.
lambē <
lab-mē,
LABA-)
140)
lanca « “arête vive (pas d’un outil), fin soudaine”, comme par ex. un bord de falaise ou l’arête utile de choses manufacturées ou construites »
141) (
(G)LAN-)
lauda “ingestion vorace (de nourriture de boisson), alimentation gloutonne”
142) (< eld. com.
labdā ;
LAB “lécher”)
lepempe “quinze”
143) (
LEP-,
KEWE- “nouveau, frais, renouvelé, répété”)
-
lepenya “cinquième”
147) (
LEP-)
leper, pl.
leperi “doigt”
148)149) (
LEP-)
[
lepet « pouce, (“piocheur”) »
150) (< eld. com.
lepet(ā) ;
LEP-) ; sur une liste de mot non inclue dans l’essai «
Eldarin Hands, Fingers & Numerals » ; comparer avec
tolmo,
nāpo]
[
leppa – forme rejetée de
lepta –
151)]
lepta – “palper, tâter du bout des doigts”
152) (
LEP-)
[?
lepþa – lecture alternative de
leppa153)]
#lie “gens, peuple” ; isolé de Ellālie
#lime “lien”, isolé de mālime, lit. “lien de main”
#linda “#de sonorité magnifique” ou comme nom propre : Linda, lit. “chanteur”, “un Nelya, membre du troisième clan” ; isolé de Lindai
Lindai “Teleri, Nelyar du troisième clan”, lit. “ils chantèrent avant de pouvoir parler avec des mots”
154) (< eld. com.
Lindā ;
LIN-)
lindalambe “amanya telerin”
155) (
LIN-,
LABA-) ; également
lindārin
lindārin “amanya telerin”
156) (
LIN-) ; également
lindalambe
lō « étang, endroit de baignade, part. eau laissée dans un creux rocheux par la marée descendante »
157) (< eld. com.
lō “eau dormante” ;
LOƷ-)
loga “#marécage” (<
loga158)159) ;
LOG-)
logna “trempé, inondé” (<
logna160) ;
LOG-)
lū “arc”
161) (< eld. com.
lū “arc, courbe” ;
LUƷ-)
luine “bleu”
162) (< eld. com.
luini- “bleu” ;
LUY- “bleu”)
#
lūme “heure” = “#un point dans le temps” ?
163) (
LU- ?) ; isolé de
lūmena “sur l’heure” (allatif)
lūta- “arquer, courber, se courber”
164) (< eld. com.
lū “arc, courbe” ;
LUƷ-)
mā (1) “main”, uniquement dans des dérivés et mots composés
165) (
MAƷ-)
mā (2) « prép. avec génitif ; par (des agents) »
166) (
MAƷ-)) ; signification remplaçant « par (la main de), d’un agent » ;
ma avec une voyelle brève apparaît aussi dans des notes, mais n’est pas identifié comme étant du telerin
[
māga “le manieur (?)”
167) (
MAG-) ; rendu obsolète par transfert des q. et tel.
mā à
MAƷ-]
māla “aimant, affectionné”
168) (
MEL-)
mālime “poignet = lien de main”
169) (< eld. com.
mā-limi ;
MAƷ-,
LIM- “lier, joindre”) ; écrit avec un accent plutôt qu’un macron, manifestement parce que les formes quenya et telerine coïncident
*mālo “ami, camarade”
170) (
MEL-) ; Tolkien reconnaît que le q.
málo pourrait être un emprunt au telerin, sous-entendant que ce mot était attesté dans cette langue
mapa “main” (mot normal)
171) (< eld. com.
makwā <
mā +
kwa ;
MAƷ-,
KWA-)
mapa- “saisir, agripper”
172) ; probablement dérivé de
mapa « main » plutôt que de #
MAP-, étant « une variation délibérée de NAP- »
[
mapo « le mot habituel pour main »
173) (< eld. com.
makwā ;
MAP-) ; rendu obsolète par le terme
mapa]
mascu “substance collante”
174) (< eld.com.
mazgō/ŭ ;
MASAG)
matta “manipuler, manier, gérer, s’occuper de”
175) (<
maχtā <
maʒtā,
maʒa ;
MAƷ-)
min “un”
176) (
MIN-), également
er
minipe “onze”(les notes contiennent une grande variété de formes eldarines communes :
minikwē̆,
min(i)k(e)we / eld. com. tardif
minikwē <
min(i)kewe /
min(i)kewē̆,
minikwe “chose fraîche” ;
MIN-,
KEWE- “nouveau, frais, renouvelé, répété”)
177)
minya “premier”
178) (
MIN-)
Moripendi “Moriquendi, Peuple sombre”, mais « pas appliqué aux Elfes d’origine telerine qui n’atteignirent pas Aman »
179) (< eld. com.
mori-kwendī ;
MOR-,
KWENE-) ; un mot « d’usage historique »
nacte — variante ancienne (du point de vue interne) de natte
nāpa “pouce”
180) (
NAP- “prendre, ramasser” dans
VT 47, p. 29) ; provenant d’une source légèrement postérieure à
nāpo ci-dessous
nāpat « pouce et index en tant que paire »
181) (
NAP- “prendre, ramasser” dans
VT 47, p. 29)
[
nāpo “pouce”, un dérivatif agentif (personnalisé) de
NAP- “prendre, tenir”
182) ; mais Tolkien décida que cela devait être un mot quenya, sans mentionner de nouvelle forme telerine ; voir cependant
nāpa]
natte “une meurtrissure, une blessure”
183) (variante
nacte) (<
snagdē ;
SNAG- “blessure, entaille”)
nē « mot indépendant, fonctionnant comme un passé simple du verbe “être” = il était / fut »
184) ; voir
III-3
necte — variante ancienne (du point de vue interne) de nette2
neled “trois” ; provenant des notes brouillonnes de l’essai ELN, voir nelet
nelet (
neled-) “trois”
185) (
NEL-,
NEL-ED-);
-d final dévoisé
nellepe “majeur”
186) (
NEL-,
LEP-) ; écrit avec l’article défini (
i nellepe) dans la source
nelpe “treize”
187) (
NEL-,
KEWE- “nouveau, frais, renouvelé, répété”)
nelya “troisième”
188) (
NEL-,
NEL-ED-)
nente “annulaire”
189) (prob. <
EN-,
ENET- “une fois de plus, encore”
190))
neter “neuf”
191) (
NET-ER-)
neterpe “dix-neuf”
192) (
NET-ER-,
KEWE- “nouveau, frais, renouvelé, répété)
neterya “neuvième”
193) (
NET-ER-)
nette1 “sœur” (diminutif ; nom puéril de l’annulaire)
194)195) (< eld. com.
netthi ;
NETH-)
nette2 “miel” (variante
necte)
196) (<
negdē “exsudation” ;
NEG- “? suintement, égouttement”)
[
nettica – modifié en
nettice197)]
nettice :
nette “sœur” avec un suffixe diminutif
198)199) (
netthi +
-iki ;
NETH-)
[
nēþa (1) “gai, vif, caractérisant les petites filles”
200) (
NETH-) ; signification probablement rejetée en faveur de (2), puisque l’on trouve
NETH- “sœur” dans l’essai final
201)]
nēþa (2) “sœur”
202) (
NETH-)
nia “mon, à moi”
203) (
NI-)
níce “auriculaire”
204) (
NIK- “petit” dans
VT 47, p. 26) ; la source utilise
níke « avec
k orthographié comme en quenya »
205)
#nimbe “blanc” – ce que le tel. com. nimbi donnerait
nimbi “blanc”
206), altération de
nimpĭ « qui sembl[ait] phonétiquement inappropriée » (
NIK) ; classifié comme telerin, mais signifiant très probablement « telerin commun », l’ancêtre du sindarin et de l’amanya telerin
nin “(à / pour) moi”
207) (
NI-)
[
occo (variante
okko) “sept” ; version expérimentale, voir
otoc(o)208) (
OT-OK-)]
Olue “Olwë” (roi des Teleri)
209) ; voir
Olwe
Olwe « Olwe en telerin comme en quenya » (roi des Teleri)
210) ; voir aussi
Olue,
Volwe
[
ora – pas de traduction donnée, probablement un verbe “presser, souhaiter, désirer, se sentir transporté” ; « ? impersonnel » – lecture incertaine ; ce mot pourrait être obsolète dans la forme donnée
211) (
HOR- ?)]
ōre “cœur, entendement intime (dans un sens moral)”
212) (
ƷOR-)
orna “s’élevant, haut, grand”, voir
Teleporno213) (
OR-) ; dit être une « ancienne forme adjectivale » – peut-être pas d’usage commun en telerin
[
osko “sept” ; version expérimentale, voir
otoc(o)214) (
OT-OK- avec « tk > sk en q., tel., sind. »)]
[
otoc(o) – modifié en
otos(o)215)]
-
otospe “dix-sept”
218) (
OT-OS,
KEWE- “nouveau, frais, renouvelé, répété”)
ototya “septième”
219)220) (
OT-OS-) avec substitution analogique de
-tya à la place de
-sya
resta “champ ensemencé, terrain cultivé”
237) (< eld. com.
rezdā <
reddā ;
RED “disperser, semer”)
ría “couronne, guirlande”
238) (< eld. com.
rīgā ;
RIG-)
riellë,
-ríel “une jeune fille couronnée d’une guirlande festive”
239) (
RIG-)
#sil- “briller”, voir sīla
sīla “brille” (présent)
240) (
SIL-)
Soloneldi “Teleri” (pl.), lit. “#chanteurs de vagues déferlantes” (
SOL-,
NJEL-) ;
qenya premier Solosimpi “les Flûtistes des côtes”
241)
spalasta- “écumer, mousser” (SPAL-, SPÁLAS-)
spanga “barbe” (< eld. com. spangā ; SPÁNAG-)
spania “nuage” (SPAN-)
Spanturo “seigneur des nuages” (Mandos) (SPAN-) ; pas explicitement identifié comme étant telerin, mais contiendrait #turo “seigneur”
stalga “stable, ferme” (< stalga ; STÁLAG-)
#tancala résultante hypothétique de tankalā, le mot attesté est tancula
tancula “fermoir, broche”
242) (<
ta-n-klā ;
TAK-)
tassa “index”
243) (
TAS- “pointer, indiquer” dans
VT 47, p. 11)
tat “deux”
244) (
TATA-); une source légèrement postérieure donne
tata
tata “deux”
245) (< eld. com.
(a)táta ;
ATATA-)
tatya “deuxième”
246) (<
TATA-,
ATTA-)
telep- “argent” (dans les mots composés)
247) (
KJELEP-) ; voir
Teleporno, apparemment aussi #
telp- ; voir
Telperion
telepe “argent”
248) (eld. com.
kyelepē ;
KJELEP-) ; la lettre publiée emploie l’orthographe erronée **telepi ; mais : «
telpe (avec la syncope q.) devint la forme la plus usuelle parmi les Elfes de Valinor » ; voir
II-5,
I-3 pour une discussion plus en détail
[
Teleporno “Celeborn”, “Arbre d’argent” → “argent” +
orno <
orna ; manifestement
a >
o dans les noms masculins
249) (
KJELEP-,
OR-) ; probablement rendu obsolète par
Telporno]
telpe “argent” (< eld. com.
kyelep- ;
KJÉLEP-)
250)251)252), voir
telepe ;
II-5,
I-3 pour une discussion plus en détail
Telperimpar “Celebrimbor”, lit. “Poing d’argent”
253)254) (
KJELEP-,
KWAR-)
#telperin “argent” (adj.), isolé de Telperimpar
Telperion – l’arbre d’argent de Valinor
255) (
KJELEP-,
RIG- ?)
[#telepin “argent” (adj.), isolé de Telepimpar ; voir telperin]
[
Telepimpar “Celebrimbor”, lit. “Poing d’argent”
256) (
KJELEP-,
KWAR-) ; modifié en
Telperimpar]
Telporno “Celeborn”
257) ; <
telp- “argent” +
orna ; voir
Teleporno
tolle “#dépassant, gros garçon”, un nom puéril de l’index
258) (
TOL- “dépasser” dans
VT 47, p. 26) ; variante
hanna(ce)
[
tolmo “pouce”
259) (forme personnalisée de
tolma ;
TOL- “dépasser, se tenir debout (raide), lever la tête”) ; écrit sur une page rejetée de l’essai
HFN ; modifié en
nāpo ; comparer avec
lepet,
nāpa]
tolpe “dix-huit”
260) (
TOL-,
KEWE- “nouveau, frais, renouvelé, répété”)
tolodya “huitième”
261) (possiblement
TOL-OD ; Tolkien était incertain à propos de la dernière consonne du radical, voir aussi
VT 47, p. 31-32)
toloþ “huit”
262) (#
TOL-OÞ ; Tolkien était incertain à propos de la dernière consonne du radical, voir aussi
VT 47, p. 31-32 ; peut-être faudrait-il plutôt lire #
tolot (d-))
trumbe “bouclier” (< eld. com. turúmbē ; TURÚM-)
#turo “seigneur” (TUR-) ; peut être isolé de Spanturo s’il s’agit de telerin
þarma “main gauche”
263) (
KHJAR-,
MAƷ-)
urus (
urust-) “cuivre”
264) (
(U)RUS- « utilisé pour une variété de rouge brunâtre allant de ce que nous appellerions rouge brique à acajou »)
ulga “hideux, horrible” (ÚLUG-)
ulgundo “monstre, créature hideuse et déformée” (< eld. com. ulgundō ; ÚLUG-)
vāne – passé simple de
auta- “partis / partit / partîmes / partîtes / partirent (dans un sens abstrait)”
265) (< eld. com.
wā ;
AWA-)
Vaniai “Vanyar”, lit. “#les beaux / pâles” (pl.) ; « “beau” en référence à la chevelure et la couleur de peau ; […] cela signifiait “pâle, de couleur claire, pas brun ou sombre”, et cette implication de beauté était secondaire »
266) (< eld. com.
wanjā ;
WAN-) ; « sans nul doute emprunté aux Ñoldor »
vante – passé simple de
auta- “partis / partit / partîmes / partîtes / partirent (dans un sens physique)”
267) (
AWA-)
vanua – participe passé de
auta- dans un sens abstrait : “parti, perdu, n’étant plus possédé, disparu, défunt, mort, passé et terminé”
268) (
AWA-)
vilverin “papillon” (WIL-)
vince – variante de vinice
vinice “#bébé” (diminutif), un nom puéril de l’auriculaire (variantes
vince,
pince)
269) (
WINI- “petit” →
WIN- “jeune” dans
VT 47, p. 26) ; la source emploie
winike,
winke « avec
w,
k orthographiés comme en quenya »
vō-,
vo- – préfixe « employé dans des mots décrivant la rencontre, la jonction ou l’union de deux choses ou personnes, ou de deux groupes considérés comme des unités »
270) (
WO-) ; voyelle brève lorsqu’elle est inaccentuée
vola “un rouleau, longue vague”
271) (#
WOL- ??)
Volwe – connection d’Olwe avec vola ; « pas une “étymologie” sérieuse mais un genre de calembour ; car normalement le nom du roi n’était pas Volwe (eldarin commun *wolwē) mais Olwe »
#
vomentie “rencontre ou jonction des directions de deux personnes”
272) (
WO-,
MEN-,
TEƷ- ?) ; isolé de
vomentienguo “de notre rencontre”
ye « pouvait être utilisé habituellement pour des paires ou préfixé [? sép.] et apparaissait devant chaque élément d’une liste »
273) (lié à l’exclamation
yé “Là !”)
yumpe « 12 »
274) (
YŪ-,
KEWE- “nouveau, frais, renouvelé, répété”), variante de
yūnece
yūnece « 12 »
275)276) (< eld. com.
yūneke,
yū(e)neke « clairement le duel de 6
enek » ;
YŪ-,
EN-EK-) ;
yúnec(e) dans
VT 48, p. 8 (<
yū-(e)nekē,
yūnekē̆,
yū-eneke) ; variante :
yumpe