Le Retour de Beorhtnoth fils de Beorhthelm

Titre originalThe Homecoming of Beorhtnoth Beorhthelm's son
PublicationDans Essays and Studies, 1953
Titre françaisLe Retour de Beorhtnoth fils de Beorhthelm
TraductionElen Riot
Publication françaiseDans Faërie et autres textes, 2003
Éditeur françaisChristian Bourgois

Le Retour de Beorhtnoth fils de Beorhthelm est un dialogue en vers allitératifs, visiblement destiné à être mis en scène (il comprend de nombreuses didascalies). Il comprend deux personnages : Tídwald, un vétéran, et Torhthelm, un jeune garçon, fils de ménestrel. Tous deux sont chargés de retrouver, en pleine nuit, le corps de leur maître Beorhtnoth, tombé sur le champ de bataille de Maldon face aux Vikings (événement historique, qui eut lieu en 991 dans l'Essex) : Beorhtnoth, qui tenait le pont sur la rivière séparant les deux armées, aurait aisément pu vaincre les envahisseurs s'il n'avait cédé à leur requête de leur laisser franchir le pont afin de pouvoir livrer un combat équitable. Tour à tour plein de fougue et de terreur, le caractère de Torhthelm contraste fortement avec celui, profondément résigné, de Tídwald. Après avoir retrouvé le corps décapité de Beorhtnoth, les deux hommes l'emportent sur leur charrette vers l'abbaye d'Ely, où il sera inhumé.

Le dialogue est encadré par une mise en contexte introductive et un commentaire sur le terme vieil anglais ofermod, employé par l'auteur de The Battle of Maldon, poème relatant la bataille auquel Tolkien fait plusieurs fois référence dans son propre dialogue. Selon lui, le terme d'ofermod impliquerait une forte désapprobation ; il illustre son propos avec des exemples tirés de The Battle of Maldon et de Beowulf. Ce point de vue, qu'il met en avant dans le dialogue, est plutôt controversé.

Quelques éditions

 Faërie et autres textes Faërie et autres textes
Edition partiellement bilingue
Collection Littérature - Best (N° 12638)
Auteur(s)J.R.R. Tolkien
Traducteur(s)Francis Ledoux, Elen Riot, Dashiell Hedayat, Céline Leroy
Illustrateur(s)John Howe (couverture)
EditeurPocket
Languefrançais
Date2009 mai
Pages432
Dimensions10.8x17.7 cm
ISBN-102266155385
ISBN-139782266155380
Prix indicatif7.41 €
Sites

 Faërie et autres textes Faërie et autres textes
Edition partiellement bilingue
Collection Fantasy (N° 7005)
Auteur(s)J.R.R. Tolkien
Traducteur(s)Francis Ledoux, Elen Riot, Dashiell Hedayat, Céline Leroy
Illustrateur(s)John Howe (couverture)
EditeurPocket
Languefrançais
Date2009 mai
Pages432
Dimensions10.8x17.7 cm
ISBN-102266191845
ISBN-139782266191845
Prix indicatif7.41 €
Sites

 Faërie et autres textes Faërie et autres textes
Edition partiellement bilingue
Auteur(s)J.R.R. Tolkien
Traducteur(s)Francis Ledoux, Elen Riot, Dashiell Hedayat, Céline Leroy
Illustrateur(s)J.R.R. Tolkien (couverture)
EditeurChristian Bourgois Éditeur
Languefrançais
Date2003
Pages448
Dimensions12.0x20.0 cm
ISBN-102267016966
ISBN-139782267016963
Prix indicatif23.76 €
Sites

Voir aussi

 
tolkien/biblio/beorhtnoth.txt · Dernière modification: 28/03/2016 13:45 par Druss
Partager sur
Nous suivre sur
https://www.facebook.com/Tolkiendil https://www.twitter.com/TolkiendilFR https://plus.google.com/+Tolkiendil http://www.youtube.com/user/AssoTolkiendil
Tolkiendil - http://www.tolkiendil.com - Tous droits réservés © 1996-2017