Ce document a été créé et certifié chez IGS-CP, Charente (16)Lettres du Père Noël

Lettres du Père Noël

Titre original The Father Christmas Letters puis Letters from Father Christmas
Édition réalisée par Baillie Tolkien
Publication 1976
Éditeur HarperCollins
Titre français Lettres du Père Noël
Publication française 2004
Traducteurs Gérard-Georges Lemaire et Céline Leroy
Éditeur français Christian Bourgois

par Solveig Boissay

Cet ouvrage est un fabuleux recueil des lettres que les enfants Tolkien écrivirent au Père Noël, ainsi que des réponses que leur fit leur père, le professeur J.R.R. Tolkien, prenant plume et encre en endossant l’identité du personnage légendaire. Tous les ans entre 1920 et 1943, John, Michael, Christopher et Priscilla recevaient ainsi une lettre paraissant avoir été écrite de la main tremblotante de quelqu’un saisi par le froid – et de très vieux, puisqu’il dit avoir plus de 1900 ans ! À mesure que les lettres et les années passent, d’autres personnages s’invitent dans ces comptes rendus de la vie au Pôle Nord : l’Ours Polaire, l’assistant gaffeur du Père Noël et Ilbereth, elfe et secrétaire personnel. Chacun a sa propre écriture – sa propre patte ! – et les lettres sont ainsi pleines de vie. Tolkien nous fait découvrir la vie du Père Noël et de ses compagnons dans l’effervescence qui précède les fêtes.

Certaines lettres se développent un peu plus, s’allongent et, en plus du folklore associé au Père Noël et au Pôle Nord, on y décèle une touche de l’univers de J.R.R. Tolkien. En effet, des gobelins, serviteurs du mal, se mettent en travers de la route du Père Noël et de ses acolytes. Mais le Père Noël s’en sort toujours et ses lettres, comme ses cadeaux, arrivent à bon port ! Parfois cependant, le sabotage vient de l’intérieur. Si l’Ours Polaire est plein de bonne volonté, il est particulièrement maladroit et il cause souvent des problèmes au Père Noël. Il détruit sa maison en voulant l’aider à récupérer son bonnet, l’obligeant à déménager. Et l’année suivante, il déclenche en un monstrueux feu d’artifice toutes les aurores boréales prévues pour les deux années suivantes. Il sème le désordre partout où il passe.

L’ouvrage n’est pas qu’une simple retranscription des lettres de Tolkien à ses enfants. On peut aussi y découvrir les facsimilés des pages originales écrites à la main et en couleurs ainsi que les illustrations de Tolkien qui les accompagnaient.

Deuxième de couverture

Plus connu pour ses travaux universitaires et pour l'invention de la Terre du Milieu, J.R.R. Tolkien est aussi un formidable auteur de contes pour enfants. Comme Bilbo le Hobbit et Roverandom, les Lettres du Père Noël ont d'abord été destinées à ses trois fils et à sa fille, auxquels, chaque années, entre 1920 et 1943, Tolkien a écrit une lettre (parfois deux) prétendument envoyée du pôle Nord par le Père Noël ou l'Ours Polaire. Ces trente lettres (dont quinze traduites pour la première fois, dans cette édition revue et augmentée) forment un récit très prenant des aventures du Père Noël et l'Ours du pôle Nord, et de leurs démêlés avec les gobelins, qui plaira aux enfants, à leurs parents, et surprendra plus d'un amoureux de Tolkien.

Photographies (édition Christian Bourgois, 2004)

Quelques éditions

En français



En anglais

Voir aussi sur Tolkiendil

Les éditions françaises des Lettres du Père Noël

Lire l'article Les éditions françaises des Lettres du Père Noël Anastasie Hallouin — Janvier 2022
Avec de nombreuses éditions disponibles en français, les Lettres du Père Noël nécessitent qu'on s'intéresse à ces dernières, en les présentant et en les étudiant. En effet, si l'ouvrage ne figure pas parmi les plus connus de Tolkien, il a néanmoins la réputation d'être évolutif. Rares sont les éditions qui possèdent exactement le même contenu.
Lire la suite de cet article

Tableau comparatif détaillé des éditions françaises des Lettres du Père Noël

Lire l'article Tableau comparatif détaillé des éditions françaises des Lettres du Père Noël
Anastasie Hallouin — Janvier 2022
Ce tableau comparatif, construit sur la base du tableau disponible pour les éditions anglaises de l'ouvrage disponible sur Tolkien Guide, vise à offrir aux anglophones comme aux francophones, la possibilité de comparer directement les éditions françaises avec les éditions anglaises disponibles.
Lire la suite de cet article

 
tolkien/biblio/noel.txt · Dernière modification: 15/12/2022 20:09 par Zelphalya
Nous rejoindre sur https://discord.gg/cafByTS https://www.facebook.com/Tolkiendil https://www.twitter.com/TolkiendilFR https://www.instagram.com/Tolkiendil http://www.youtube.com/user/AssoTolkiendil
Tolkiendil - https://www.tolkiendil.com - Tous droits réservés © 1996-2024