La Chute d'Arthur — Chant I — Vers 1 à 9 — p. 15

J.R.R. Tolkien, La Chute d'Arthur, édition de Christopher Tolkien,
Traduit de l'anglais par Christine Laferrière
Paris, Christian Bourgois éditeur, 2013
Avec l'aimable autorisation de Christian Bourgois Editeur

Arthur eastward   in arms purposed
his war to wage   on the wild marches,
over seas sailing   to Saxon lands,
from the Roman realm   ruin defending.
Thus the tides of time   to turn backward
and the heathen to humble,   his hop urged him,
that with harrying ships   they should hunt no more
on the shining shores   and shallow waters
of South Britain,   booty seeking.

Arthur comptait partir   tout en armes vers l'Est
pour son combat mener   aux frontières sauvages,
voguant dessus les vagues   vers les pays saxons,
le royaume de Rome   protéger de la ruine.
Le cruel cours du temps   ainsi à contrarier,
à païens humilier,   l'incitait son espoir
qu'ils n'exploreraient plus   en leurs nefs implacables
les ondes peu profondes,   les rayonnantes rives
du sud de la Bretagne,   butin venant chercher.

 La Chute d'Arthur

 
tolkien/extraits/arthur/cht1v1.txt · Dernière modification: 19/09/2013 21:46 par Zelphalya
Partager sur
Nous suivre sur
https://www.facebook.com/Tolkiendil https://www.twitter.com/TolkiendilFR https://plus.google.com/+Tolkiendil http://www.youtube.com/user/AssoTolkiendil
Tolkiendil - http://www.tolkiendil.com - Tous droits réservés © 1996-2017