Titre original | Tolkien Through Russian Eyes |
---|---|
Auteur | Mark T. Hooker |
Publication | 2003 |
Éditeur | Walking Tree Publishers |
olkien Through Russian Eyes étudie l'histoire et l'impact de l'œuvre de Tolkien en Russie. Durant l'ère soviétique, ses livres étaient interdits par l'État, mais ils furent traduits indépendamment par différents traducteurs et diffusés sous le manteau. Il existe ainsi pas moins de dix traductions du Seigneur des Anneaux en russe, neuf de Bilbo le Hobbit et six du Silmarillion. Mais ces traductions sont notables en ce qu'elles adaptent souvent le texte de base, en y ajoutant des éléments sortis de l'imagination des traducteurs, dans le but de les russifier : ainsi, dans la première traduction russe du Seigneur des Anneaux, qui date du milieu des années 1960, apparaît la « Couronne d'Argent des Seigneurs de l'Occidentale », qui ne peut être portée que si l'on est suffisamment préparé, sous peine d'être réduit en cendres (!).