khuzdul

SignificationLangue naine (khuzdul)
CréateurAulë
En khuzdulKhuzdûl1)
Autres noms :Parler nain2)
Nauglien3)
Langue aulienne4)
Langue secrète des Nains5)
« Mais je commence à penser qu’il serait temps d’entrevoir cette Montagne du Feu, et la fin de la Route, si vous voyez ce que je veux dire. J’ai cru au début que cette montagne-là, cette Cornerouge ou je ne sais trop, c’était celle qu’on cherchait, avant que Gimli nous fasse son discours. De quoi vous déboîter la mâchoire, c’te langue naine, on dirait bien ! » — Le Seigneur des Anneaux — Livre II — Chapitre 3

Créé par Aulë pour ses enfants, les Nains, le khuzdul est l'un des trésors que ceux-ci chérissent le plus6),7). Peu d'étrangers purent jamais le parler, non seulement à cause de la nature secrète des Nains sur ce sujet8), mais aussi à cause de sa phonologie âpre et de sa complexité9),10),11). Parmi les rares personnes qu'ils reçurent en amitié, seuls des linguistes émérites comme Curufin parvinrent à maîtriser cette langu.12). Comparée aux autres langues de Terre du Milieu, l'évolution du khuzdul était excessivement lente13),14). Au Troisième Âge, le khuzdul servait toujours de lingua franca pour les Nains des Maisons les plus éloignées les unes des autres15),16).

Le khuzdul influença cependant d'autres langues, en particulier celles des Atani17). La phonologie du langage du Peuple de Hador possède ainsi une forte similarité avec celle du khuzdul18). En outre, de nombreuses langues des Orientaux étaient plus étroitement apparentées au khuzdul qu'aux langues elfiques19). Quelques mots khuzdul furent également adoptés en sindarin, comme le terme kheled « verre », qui fut semble-t-il à l'origine du sindarin heleð, de même sens20). Les langues elfiques eurent en retour une certaine influence sur le khuzdul, comme en témoigne le terme nanesque désignant les Orques, Rukhs, pl. Rakhâs, qui semble être dérivé de l'avarin21).

Les Nains n'utilisaient le khuzdul qu'entre eux. Apprenant rapidement les langues étrangères (quoique n'étant pas des linguistes talentueux et parlant celles-ci avec un accent « nanesque » marqué)22), ils employaient de préférences les langues des peuples avec lesquels ils commerçaient lorsqu'ils étaient en rapport avec eux.23),24) Dans les Terres Occidentales, les Nains utilisaient surtout le parler commun25) ou certaines langues elfiques, comme l'ossiriandais26). Les rares mots de khuzdul qui sortirent des cités naines étaient essentiellement des cris de guerre, tel le « Baruk Khazâd ! Khazâd ai-mênu ! » de Gimli27) ou des noms de lieux, comme ceux de leurs demeures ou des reliefs à proximité (par exemple les noms des montagnes entourant Khazad-dûm : Barazinbar, Zirak-zigil et Bundushatûr)28).

En particulier, les Nains gardaient farouchement secrets leurs véritables noms khuzdul. Lorsqu'ils conversaient avec d'autres peuples, ils adoptaient des noms « externes » empruntés à la langue locale, comme en témoignent le nom de Gimli et de sa parentèle, tirés d'une langue humaine nordique29). Au Troisième Âge, le khuzdul avait cessé d'être la langue maternelle des Anfangrim30) pour devenir une langue érudite, apprise dans la petite enfance, réceptacle de tous les sujets qui ne devaient pas être lus par des étrangers31). Le khuzdul était également employé pour leurs inscriptions tombales, comme celle de la tombe de Balin en Moria, quoique le nom qu'ils inscrivaient alors fût le nom « externe » de la personne décédée32).

Dans le « Lhammas », il était rapporté que les Nains n'avaient pas d'âme, contrairement aux Enfants d'Ilúvatar, et n'étaient pas capables de création artistique, ce qui les empêchait d'écrire de la poésie33). Cette affirmation fut par la suite retirée et remplacée par un passage où il était simplement dit que les œuvres des Nains possédaient peu de beauté, sauf lorsqu'ils imitaient les Eldar. Un autre passage du Lhammas précisait que les Elfes refusaient d'apprendre le khuzdul34).

Un ancien passage du « Quenta Silmarillion parle « des langues des Nains » au pluriel, signalant que celles-ci survivaient toujours en Terre du Milieu.

Voir aussi sur Tolkiendil

 
encyclo/langues/khuzdul.txt · Dernière modification: 25/02/2018 10:43 par Druss
Partager sur
Nous rejoindre sur
https://discord.gg/cafByTS https://www.facebook.com/Tolkiendil https://www.twitter.com/TolkiendilFR https://www.instagram.com/Tolkiendil https://plus.google.com/+Tolkiendil http://www.youtube.com/user/AssoTolkiendil
Tolkiendil - http://www.tolkiendil.com - Tous droits réservés © 1996-2018